Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Профиль
soulaboula
▪▪Все переводы
•Запрошенные переводы
•
Избранные переводы
•Cписок проектов
•Входящие сообщения
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Все переводы
Поиск
Все переводы - soulaboula
Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести
Результаты 1 - 17 из примерно общего количества 17
1
58
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Complimente pentru noua fetiţă, ...
Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din propoziţie
<edit>flag from the source-language and "compliment pentru noua fetita atat am putu intelege din prop" with "Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din propoziţie"</edit> (01/07/francky thanks to respectively fiammara's and Maddie's notifications)
Законченные переводы
Complimenti per la....
ΣυγχαÏητήÏια για το νÎο κοÏιτσάκι, Îτσι αντιλαμβάνομαι την Ï€Ïόταση.
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
158
Язык, с которого нужно перевести
Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...
Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız neyi farklı yapardınız?Aslında yapmak
istediğimiz her şeyi yaptık ve her şey o
kadar güzel gitti ki hiçbir şeyi farklı yapmak
istemezdim.
THIS IS AN INTERVIEW FROM THE TURKISH MAGAZINE COSMO GIRL
Законченные переводы
If you came back to eurovision for a day...
Eurovision
Αν πηγαινες ξανα στην Eurovision για μια μÎÏα....
22
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
vaya
vaya morena, eres muy guapa
Законченные переводы
Che bruna, sei molto bella.
άντε(Ï€ÏοχώÏα)μελαχÏινή,είσαι Ï€Î¿Î»Ï ÏŒÎ¼Î¿Ïφη
22
Язык, с которого нужно перевести
σε αγαπαω μανουλα μου γλυκια
σε αγαπαω μανουλα μου γλυκια
Законченные переводы
ti amo dolce mamma mia
Të dua, mamaja ime e ëmbël
45
Язык, с которого нужно перевести
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği...
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim.
Законченные переводы
I would have
Yo eliminarÃa la desfachatez
Θα μποÏοÏσα να διαγÏαψω την ξεδιαντÏοπιά, την απληστία και τον εγωκεντÏισμό.
382
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim,...
Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim, kalmakta diretmezdim.
Aile içi şiddetten bahsederdim.
Yaramazlıklar yapardım.
Bir günlüğüne kadın olmak güzel olurdu işte. Ama hangi kadın olacağımı düşünmem gerek.
Ben bütün şehri dolaşırdım.
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim
Cehalet, şiddet ve bakımsızlık.
Nejat Abi'nin amfisini stüdyoda gördüğümde çok sevinmiştim çünkü o amfiyle müzik hayatımda bir aşama kaydettim diyebilirim.
each sentence is different and unique.
these parts were taken from an interview
Законченные переводы
I would have changed. I would have gone off...
42
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
non voglio consigli...le cavolate posso farle da...
non voglio consigli...le cavolate posso farle da solo
Законченные переводы
Δε θÎλω
I do not want advice ... I can act like an idiot by myself
90
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Bir tane film vardı, adam bütün kızların...
Bir tane film vardı, adam bütün kızların akıllarından geçenleri okuyabiliyordu. Ben böyle bir şey isterdim.
Законченные переводы
There is a movie in which a man can read the minds of all girls.
35
Язык, с которого нужно перевести
ESTA PELICULA ESTΑ BASADA ...
ESTA PELICULA ESTΑ BASADA
EN EVENTOS REALES
<edit> "PELNCULA" with "PELICULA"</edit> (01/27/francky)
Законченные переводы
ΑΥΤΗ Η ΤΑΙÎΙΑ ΕΙÎΑΙ ΒΑΣΙΣΜΕÎΗ
138
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Ontem a noite pedi a um anjo que fosse...
Ontem a noite pedi a um anjo que fosse proteger-te enquanto dormias.Pouco depois ele voltou,e lhe perguntei o porgue."Um anjo nao precisa que outro o proteja",repondeu-me.
Yazdığım yazının türkçe anlamını istiyorum.
Законченные переводы
Last night I asked an angel
Geçen gece
1